Ha a gyermek, aki egykor voltunk, ma megkérdezne, mi volt életünk legfontosabb tanulsága - mit mondanánk el neki, és cserébe mire döbbennénk rá mi magunk?
(Richard Bach)
2009. október 29., csütörtök
Csoda
Csoda az, ami bennünk és körülöttünk van - de nem vesszük észre.
Amíg éljük, azt hisszük, természetes...
Csak amikor elmúlt már, döbbenünk rá, hogy csodában éltünk.
Utólag.
De akkor már késő.
(Müller Péter: Varázskő)
Amíg éljük, azt hisszük, természetes...
Csak amikor elmúlt már, döbbenünk rá, hogy csodában éltünk.
Utólag.
De akkor már késő.
(Müller Péter: Varázskő)
2009. október 28., szerda
2009. október 27., kedd
Dal
Mikor az első csókot adtad:
már az ősz osont a fák alatt,
Kapirgáló szelek kutattak
avar-homályban árnyakat;
A fákra ráhajolt az este,
s az est meséje régi volt...
csókunkat fák közül kileste,
és kacagott a régi hold;
Felettünk fényes csillag égett,
s két csillag volt a két szemed...
beléje néztem: vissza-vissza nézett...
és bíztatott és kérdezett...
Szellőt üzent az esti távol,
és azt üzente: Csend legyen...
S a hervadás-erezte fákról
lekacagott a szerelem.
(Wass Albert: Dal)
már az ősz osont a fák alatt,
Kapirgáló szelek kutattak
avar-homályban árnyakat;
A fákra ráhajolt az este,
s az est meséje régi volt...
csókunkat fák közül kileste,
és kacagott a régi hold;
Felettünk fényes csillag égett,
s két csillag volt a két szemed...
beléje néztem: vissza-vissza nézett...
és bíztatott és kérdezett...
Szellőt üzent az esti távol,
és azt üzente: Csend legyen...
S a hervadás-erezte fákról
lekacagott a szerelem.
(Wass Albert: Dal)
2009. október 26., hétfő
Megbocsátani...
Megbocsátani nem azt jelenti, hogy valaki elfelejti a múltat, úgy tesz, mintha meg sem történt volna. A múltunkat és a múlt sebeit nem tudjuk meg nem történtté tenni. Része marad az életünknek. A megbocsátás elsősorban nem is a múltra vonatkozik, hanem a jelenre és a jövőre. Azt jelenti, hogy annak ellenére, ami történt és ami fáj, nálam az ajtó mindig nyitva lesz, mégis újrakezdünk, a szeretetünk erősebb lesz a hibáknál, amelyeket elkövetünk, legyőzzük az akadályokat. A megbocsátás a szeretet feltámadása, győzelme. Nem eltüntetni akarja a múltat, hanem átalakítja.
(Székely János)
(Székely János)
2009. október 21., szerda
Hasonlítsd össze lelkedet egy pohár vízzel, amiben iszap van. Rázd fel a poharat, az iszap felkavarodik és a víz zavaros lesz. Hogy ismét átlátszó és tiszta legyen a víz, a további rázás nem segít. Egyszerűen hagyni kell, hogy lenyugodjanak gondolataink, akkor újra leülepszik az iszap, és a tiszta felismerés szabad utat talál.
2009. október 20., kedd
Beggar
It’s the usual spot my corner,
I’m a living stopsign for the crowd
So despised and so broken, but it still makes me proud
As I play on my old violin, it sends out calm and peace
Strings resonate like nerves, they’re keepers of the hidden tear
I stand like a rock, I’m in the middle of this dirty river
Facing the mainstream honey, it causes my soul to shiver
With nickels in my open case, I play for those who passed away
I still have some gold to offer and breadcrumbs made of silver
As I play on my old violin, it sends out calm and peace
Strings resonate like nerves, they’re keepers of the hidden tear
I stand like a rock, I’m in the middle of this dirty river
Facing the mainstream honey, it causes my soul to shiver
For some I’m a beggar, for some a clown
Cos’ no one sees it, I have a crown
I stand like a rock, I’m in the middle of this dirty river
Facing the mainstream honey, it causes my soul to shiver
(Damn Natural: Beggar)
I’m a living stopsign for the crowd
So despised and so broken, but it still makes me proud
As I play on my old violin, it sends out calm and peace
Strings resonate like nerves, they’re keepers of the hidden tear
I stand like a rock, I’m in the middle of this dirty river
Facing the mainstream honey, it causes my soul to shiver
With nickels in my open case, I play for those who passed away
I still have some gold to offer and breadcrumbs made of silver
As I play on my old violin, it sends out calm and peace
Strings resonate like nerves, they’re keepers of the hidden tear
I stand like a rock, I’m in the middle of this dirty river
Facing the mainstream honey, it causes my soul to shiver
For some I’m a beggar, for some a clown
Cos’ no one sees it, I have a crown
I stand like a rock, I’m in the middle of this dirty river
Facing the mainstream honey, it causes my soul to shiver
(Damn Natural: Beggar)
2009. október 19., hétfő
A szabadság vándorai
Hogyha eltûnünk egy perc alatt
Velünk semmi sem tûnik el
Mindig itt vagyunk egy ég alatt
Lehet észre sem veszel
Lehet, hogy gyors, ahogy repülünk
Szemed lassú, s nem fog fel
De a gyermeked már észrevett
Bámul tág szemmel ránk
Mert õ nemrég s tisztán született
Nem érti, miért nem látható,
Aki szabadnak érkezett
Láthatsz, hogyha tengert úszunk át,
Felhõkrõl lábat lógatunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Szökünk a sötétség elõl,
Falakon átrohanunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Néha lelkeden nyiss egy ablakot,
Mert csak így érhetsz utol
Arra nézz, hová vágyad hív,
Mert mi ott leszünk valahol
Láthatsz, hogyha tengert úszunk át,
Felhõkrõl lábat lógatunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Szökünk a sötétség elõl,
Falakon átrohanunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Nem tudjuk még mi hajt,
A boldogság vagy a keserûség
Az egyik biztos hív, a másik biztos,
Hogy eltaszít rég ezért menni kell,
Addig, míg így van
Azt sem tudjuk még,
Hogy meddig tart ez az utazás
Meddig száll velünk
A cél felé ez a vitorlás
Addig is menni kell
Azt hiszem, hosszú az út
(Demjén Ferenc: A szabadság vándorai)
Velünk semmi sem tûnik el
Mindig itt vagyunk egy ég alatt
Lehet észre sem veszel
Lehet, hogy gyors, ahogy repülünk
Szemed lassú, s nem fog fel
De a gyermeked már észrevett
Bámul tág szemmel ránk
Mert õ nemrég s tisztán született
Nem érti, miért nem látható,
Aki szabadnak érkezett
Láthatsz, hogyha tengert úszunk át,
Felhõkrõl lábat lógatunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Szökünk a sötétség elõl,
Falakon átrohanunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Néha lelkeden nyiss egy ablakot,
Mert csak így érhetsz utol
Arra nézz, hová vágyad hív,
Mert mi ott leszünk valahol
Láthatsz, hogyha tengert úszunk át,
Felhõkrõl lábat lógatunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Szökünk a sötétség elõl,
Falakon átrohanunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Nem tudjuk még mi hajt,
A boldogság vagy a keserûség
Az egyik biztos hív, a másik biztos,
Hogy eltaszít rég ezért menni kell,
Addig, míg így van
Azt sem tudjuk még,
Hogy meddig tart ez az utazás
Meddig száll velünk
A cél felé ez a vitorlás
Addig is menni kell
Azt hiszem, hosszú az út
(Demjén Ferenc: A szabadság vándorai)
Az én Csillagaimnak
Valami érthetetlen kapcsolat van a barátság és a csillag között.
Miért csillag a barát?
És miért barát a csillag?
Mert olyan távol van, és mégis bennem él?
Mert az enyém, és mégis elérhetetlen?
Mert az a tér, ahol találkozunk nem emberi, hanem kozmikus?
Mert nem kíván tőlem és én sem kívánok tőle semmit?
Csak azt, hogy legyen, és így, ahogy van; és ő van, és én vagyok, ez kettőnknek tökéletesen elég?
Nem lehet rá válaszolni.
Nem is kell.
De, ha nem is lehet, barátom iránt mindig azt fogom érezni, hogy csillag, a világegyetemnek rám ragyogása.
(Hamvas Béla)
Miért csillag a barát?
És miért barát a csillag?
Mert olyan távol van, és mégis bennem él?
Mert az enyém, és mégis elérhetetlen?
Mert az a tér, ahol találkozunk nem emberi, hanem kozmikus?
Mert nem kíván tőlem és én sem kívánok tőle semmit?
Csak azt, hogy legyen, és így, ahogy van; és ő van, és én vagyok, ez kettőnknek tökéletesen elég?
Nem lehet rá válaszolni.
Nem is kell.
De, ha nem is lehet, barátom iránt mindig azt fogom érezni, hogy csillag, a világegyetemnek rám ragyogása.
(Hamvas Béla)
2009. október 18., vasárnap
Ne hagyd, hogy a tűz kialudjon benned! Egyik szikra pattanjon a másik után! Még a kételyek mocsarában is. Ne hagyd, hogy a lelkedben élő hős elpusztuljon! A vágyak, melyekre életed magányos pillanataiban gondoltál, de soha nem érted el őket. Valóra válthatod a megálmodott sorsot. Mert létezik. Mert valóság. Mert lehetséges. És a tiéd.
(Ayn Rand)
(Ayn Rand)
2009. október 17., szombat
A Kék Madár
A Kék madarat nem kell távoli országokban keresni. A Kék madár mindig velünk van, ha szeretjük egymást, és örülünk az élet legkisebb ajándékainak is. De mindig elrepül, ha bántjuk egymást, ha irigykedve figyeljük mások örömét. Mert a Kék madár maga a boldogság és kalitkája az emberi szív.
(Maurice Maeterlinck)
(Maurice Maeterlinck)
Love Song For a Vampire
Come into these arms again
And lay your body down
The rhythm of this trembling heart
It's beating like a drum
It beats for you, it bleeds for you
It knows not how it sounds
For it is the drum of drums
It is the song of songs
Once I had the rarest rose
That ever deigned to bloom
Cruel winter chilled the bud
And stole my flower too soon
Oh loneliness
Oh hopelessness
To search the ends of time
For there is in all the world
No greater love than mine
Love O love O love
O love O love O love
O love still falls the rain
O love O love
O love O love O love
O love still falls the night
Love O love O love
O love O love O love
O love be mine forever (be mine forever)
Love O love O love
O love O love O love
O love O love O love
O love O love O love
Let me be the only one
To keep you from the cold
Now the floor of heav’n is laid
With stars of brightest gold
They shine for you
They shine for you
They burn for all to see
Come into these arms again
And set this spirit free
(Annie Lennox: Love Song For a Vampire)
And lay your body down
The rhythm of this trembling heart
It's beating like a drum
It beats for you, it bleeds for you
It knows not how it sounds
For it is the drum of drums
It is the song of songs
Once I had the rarest rose
That ever deigned to bloom
Cruel winter chilled the bud
And stole my flower too soon
Oh loneliness
Oh hopelessness
To search the ends of time
For there is in all the world
No greater love than mine
Love O love O love
O love O love O love
O love still falls the rain
O love O love
O love O love O love
O love still falls the night
Love O love O love
O love O love O love
O love be mine forever (be mine forever)
Love O love O love
O love O love O love
O love O love O love
O love O love O love
Let me be the only one
To keep you from the cold
Now the floor of heav’n is laid
With stars of brightest gold
They shine for you
They shine for you
They burn for all to see
Come into these arms again
And set this spirit free
(Annie Lennox: Love Song For a Vampire)
2009. október 16., péntek
This constant longing for your touch
This bitter ocean of hatred and pain
This loneliness I need to be who I am
(Nightwish: Astral Romance - remake)
[Ez az állandó vágy az érintésed után, ez a keserű gyűlölet- és fájdalomóceán, ez az egyedüllét kell nekem, hogy az lehessek, aki vagyok]
This bitter ocean of hatred and pain
This loneliness I need to be who I am
(Nightwish: Astral Romance - remake)
[Ez az állandó vágy az érintésed után, ez a keserű gyűlölet- és fájdalomóceán, ez az egyedüllét kell nekem, hogy az lehessek, aki vagyok]
2009. október 6., kedd
Lonely Day
Such a lonely day
And it's mine
The most loneliest day in my life
Such a lonely day
Should be banned
It's a day that I can't stand
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
Shouldn't exist
It's a day that I'll never miss
Such a lonely day
And it's mine
The most loneliest day of my life
And if you go,
I wanna go with you
And if you die,
I wanna die with you
Take your hand and walk away
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
And it's mine
It's a day that I am glad I survived.
(System of a Down: Lonely Day)
And it's mine
The most loneliest day in my life
Such a lonely day
Should be banned
It's a day that I can't stand
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
Shouldn't exist
It's a day that I'll never miss
Such a lonely day
And it's mine
The most loneliest day of my life
And if you go,
I wanna go with you
And if you die,
I wanna die with you
Take your hand and walk away
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
And it's mine
It's a day that I am glad I survived.
(System of a Down: Lonely Day)
2009. október 5., hétfő
Korlátok
Bizonygasd saját korlátaidat,
s bizony szert teszel rájuk.
(Richard Bach: A messiás kézikönyve)
s bizony szert teszel rájuk.
(Richard Bach: A messiás kézikönyve)
A nagy titok: úgy járni végig életutunkat, hogy ne kopjunk el. Erre az olyan ember képes, aki nem az embereket és a tényeket veszi számításba, hanem minden élményét önmagára vetíti vissza, és a dolgok végső okát önmagában keresi. Aki a saját megtisztulásán munkálkodik, attól senki sem rabolhatja el eszméjét.
(Albert Schweitzer)
(Albert Schweitzer)
2009. október 4., vasárnap
Üvegfal
Elbújtál üvegfalak mögé, a várad a rosszaktól véd,
De jót sem enged közel.
Régen ébren álmodtál arról, aki varázserőt ígért
Most hívd, most hívd, hogy jöjjön el!
(Mester és tanítványai: Tudsz-e sírni)
De jót sem enged közel.
Régen ébren álmodtál arról, aki varázserőt ígért
Most hívd, most hívd, hogy jöjjön el!
(Mester és tanítványai: Tudsz-e sírni)
...
Szerelmet kérni nem lehetséges, csak ébreszteni, ha pedig ez nem sikerül, teljességgel hiábavaló könyörögni érte.
2009. október 3., szombat
Each today, well-lived, makes yesterday a dream of happiness and each tomorrow a vision of hope. Look, therefore, to this one day, for it and it alone is life.
(Szanszkrit költemény)
[Mindegyik jól megélt ma boldog álommá változtatja a tegnapokat és a remény látomásává minden holnapot. Nézd ezért ezt az egy napot, mert ez és egyedül ez az élet.]
(Szanszkrit költemény)
[Mindegyik jól megélt ma boldog álommá változtatja a tegnapokat és a remény látomásává minden holnapot. Nézd ezért ezt az egy napot, mert ez és egyedül ez az élet.]
To really love a woman, to understand her
You gotta know her deep inside
Hear every thought, see every dream
An' give her wings when she wants to fly
Then when you find yourself lyin' helpless in her arms
You know you really love a woman
When you love a woman
You tell her, that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
'Cuz she needs somebody
To tell her that it's gonna last forever
So tell me have you ever really
Really, really ever loved a woman?
Yeah
To really love a woman, let her hold you
Til' you know how she needs to be touched
You've gotta breathe her, really taste her
Til' you can feel her in your blood
An' when you can see your unborn children in her eyes
You know you really love a woman
When you love a woman
You tell her that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
'Cuz she needs somebody
To tell her that you'll always be together
So tell me have you ever really
Really, really ever loved a woman?
Oh
You've got to give her some faith, hold her tight
A little tenderness, you gotta treat her right
She will be there for you, takin' good care of you
You really gotta love your woman, ya
And when you find yourself lyin' helpless in her arms
You know you really love a woman
When you love a woman
You tell her that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
'Cuz she needs somebody
To tell her that it's gonna last forever
So tell me have you ever really
Really, really ever loved a woman?
Yeah
Just tell me have you ever really
Really, really, ever loved a woman?
Oh
Just tell me have you ever really
Really, really, ever loved a woman?
(Bryan Adams: Have You Ever Really Love a Woman)
You gotta know her deep inside
Hear every thought, see every dream
An' give her wings when she wants to fly
Then when you find yourself lyin' helpless in her arms
You know you really love a woman
When you love a woman
You tell her, that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
'Cuz she needs somebody
To tell her that it's gonna last forever
So tell me have you ever really
Really, really ever loved a woman?
Yeah
To really love a woman, let her hold you
Til' you know how she needs to be touched
You've gotta breathe her, really taste her
Til' you can feel her in your blood
An' when you can see your unborn children in her eyes
You know you really love a woman
When you love a woman
You tell her that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
'Cuz she needs somebody
To tell her that you'll always be together
So tell me have you ever really
Really, really ever loved a woman?
Oh
You've got to give her some faith, hold her tight
A little tenderness, you gotta treat her right
She will be there for you, takin' good care of you
You really gotta love your woman, ya
And when you find yourself lyin' helpless in her arms
You know you really love a woman
When you love a woman
You tell her that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
'Cuz she needs somebody
To tell her that it's gonna last forever
So tell me have you ever really
Really, really ever loved a woman?
Yeah
Just tell me have you ever really
Really, really, ever loved a woman?
Oh
Just tell me have you ever really
Really, really, ever loved a woman?
(Bryan Adams: Have You Ever Really Love a Woman)
You should have to pass an IQ test before you breed. You have to take a driving test to operate vehicles and an SAT test to get into college. So why dont you have to take some sort of test before you give birth to children?
(Marilyn Manson)
[IQ tesztet kellene csináltatni, mielőtt utódokat nemzünk. Jogosítvány kell a vezetéshez és érettségi a továbbtanuláshoz. Akkor miért nem kell valamilyen vizsgát letenni, mielőtt gyerekeknek adunk életet?]
(Marilyn Manson)
[IQ tesztet kellene csináltatni, mielőtt utódokat nemzünk. Jogosítvány kell a vezetéshez és érettségi a továbbtanuláshoz. Akkor miért nem kell valamilyen vizsgát letenni, mielőtt gyerekeknek adunk életet?]
2009. október 2., péntek
Hová tűnik a fájdalom? Elpárolog? Fölszívódik? Vagy ott áll lesben valahol egy sötét szögletben, és csak a pillanatot várja, hogy fölbukkanjon? Hová lesz? A leghihetőbb, hogy bennünk marad. Itt van, láthatatlanul. Elnyúlik, elterül, nincs is. Nem érzünk a jelenlétéből ilyenkor semmit. Pedig biztosan itt ólálkodik. Hogyan tudna másképp, ha akar, egy másodperc tört része alatt elhatalmasodni rajtunk?
Hogyan tudna rögtön és azonnal fájni?
(Schäffer Erzsébet)
Hogyan tudna rögtön és azonnal fájni?
(Schäffer Erzsébet)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)