A következő címkéjű bejegyzések mutatása: english. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: english. Összes bejegyzés megjelenítése

2010. július 2., péntek

We are all faced with a series of great opportunities – brilliantly disguised as insoluble problems.

(John W. Gardner)

[Mind egy sor nagyszerű lehetőséggel kerülünk szembe - melyek brilliánsan megoldhatatlan problémáknak álcázzák magukat.]

2010. július 1., csütörtök

The path to our destination is not always a straight one. We go down the wrong road, we get lost, we turn back. Maybe it doesn't matter which road we embark on. Maybe what matters is that we embark.


(Barbara Hall)


[A célunkhoz nem mindig vezet egyenes ösvény. Rossz útra térünk le, eltévedünk, visszafordulunk. Talán nem is számít, melyik úton indulunk el. Talán csak az számít, hogy elindulunk.]

2010. április 27., kedd

There are two ways to spread happiness; either be the light who shines it or be the mirror who reflects it.

(Edith Wharton)

[Kétféleképpen lehet a boldogságot terjeszteni; légy a fény, ami ragyogja, vagy a tükör, mely visszaveri.]

2010. április 25., vasárnap

All you need is love. But a little chocolate now and then doesn't hurt.

(Charles M. Schulz)

2010. március 30., kedd

Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.

(Marie Curie)

[Az életben semmitől sem kell félni. Csupán meg kell érteni.]

2010. március 27., szombat

We would all like to vote for the best man but he is never a candidate.

(Kin Hubbard)

[Mi mind a legmegfelelőbb emberre szavaznánk, de ő soha nincs a jelöltek között.]
Advice is what we ask for when we already know the answer but wish we didn't.

(Erica Jong)


[A tanács olyasmi, amit akkor kérünk, amikor már tudjuk a választ, de azt kívánjuk, bár ne tudnánk.]

2010. március 11., csütörtök

You Can't Hurry Love

I need love, love
To ease my mind
I need to find, find someone to call mine
But mama said

You can't hurry love
No, you just have to wait
She said love don't come easy
It's a game of give and take

You can't hurry love
No, you just have to wait
You got to trust, give it time
No matter how long it takes

But how many heartaches
Must I stand before I find a love
To let me live again
Right now the only thing
That keeps me hangin' on
When I feel my strength, yeah
It's almost gone
I remember mama said:

You can't hurry love
No, you just have to wait
She said love don't come easy
It's a game of give and take

How long must I wait
How much more can I take
Before loneliness will cause my heart
Heart to break?

No I can't bear to live my life alone
I grow impatient for a love to call my own
But when I feel that I, I can't go on
These precious words keeps me hangin' on
I remember mama said:

You can't hurry love
No, you just have to wait
She said love don't come easy
It's a game of give and take

You can't hurry love
No, you just have to wait
She said trust, give it time
No matter how long it takes

Gotta wait!

No, love, love, don't come easy
But I keep on waiting
Anticipating for that soft voice
To talk to me at night
For some tender arms
To hold me tight
I keep waiting
I keep on waiting
But it ain't easy
It ain't easy
But mama said:

You can't hurry love
No, you just have to wait
She said to trust, give it time
No matter how long it takes

You can't hurry love
No, you just have to wait
She said love don't come easy
It's a game of give and take

(Diana Ross: You Can't Hurry Love)

2010. március 2., kedd

There comes a point in your life when you realize who matters, who never did, who won't anymore... and who always will. So, don't worry about people from your past, there's a reason why they didn't make it to your future.

[Eljön egy pont az életedben, amikor rájössz, ki számít, ki nem számított soha, ki nem fog többé... és ki az, aki mindig fog. Szóval, ne aggódj a múltad szereplői miatt, mert oka van annak, hogy nem részesei a jövődnek.]

2010. február 27., szombat

I tear my heart open, I sew myself shut
My weakness is that I care too much
And our scars remind us that the past is real
I tear my heart open just to feel

(Papa Roach: Scars)

2010. február 26., péntek

Be like the flower, turn your face to the sun.

(Kahlil Gibran)

[Olyan légy, mint a virág - fordítsd arcod a nap felé.]